бесплатно, Алиса, скачать,Скрипты для UcoZ, Шаблоны для UcoZ, Игры для PC, Софт для PC, Программы для PC, Все для Photoshop, Кисти для Photoshop, Стили для Photoshop, Плагины для Photoshop, Скачать Photoshop, Скрипты для ucoz, шаблоны для ucoz, все для ucoz, вебмастеру, скачать иконки, скачать шаблоны бесплатно, скрипты бесплатно, ">





Мини-чат

Друзья
Всё для Garry's Mod




О книгах Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес» и «Алиса в Зазеркалье» написана обширная литература. Сделаны многочисленные разнообразные попытки интерпретации и толкования этих оригинальных сказок. Так, например, одни видели в приключениях Алисы отражение религиозной борьбы в викторианской Англии, другие пытались дать книгам последовательно фрейдистское толкование и т. д. и т. д. Существует и иная точка зрения, выдвинутая известным английским писателем Джильбер-том Честертоном: он призывает не относиться к «Алисе» чересчур серьезно и не увлекаться расшифровкой текста в такой мере, как это делают некоторые авторы, чьи выводы носят подчас весьма категорический характер.
$CUT$С этим можно в какой-то мере согласиться. Однако шутка или острота вызывают улыбку только в том случае, если вы понимаете в чем «соль», а «соль» иногда приходится объяснять. «Алиса в Стране Чудес» представляет собой очень сложную и своеобразную фантастическую повесть, где все перевернуто, переставлено и вывернуто наизнанку. Книга была написана для английских детей, живших в середине прошлого столетия, и если мы хотим по-настоящему оценить юмор книги, ее блеск, веселое озорство и своеобразный, неповторимый аромат, то мы должны знать многое из того, что хотя и не стало непосредственно частью повествования, но, однако, предполагалось известным как большим, так и маленьким читателям Льюиса Кэрролла. Кроме того, некоторые шутки и намеки автора могли быть понятны только жителям университетского городка Оксфорд, где он жил, а другие носили еще более интимный характер—они могли быть понятны только дочерям декана Лидделла, юным приятельницам Льюиса Кэрролла.
Не менее важно и другое обстоятельство. Многие персонажи и эпизоды книги, многие забавные реплики и ситуации не случайны, а глубоко мотивированы: они целиком построены на игре слов, на оживлении метафор, на буквальной интерпретации компонентов фразеологических сочетаний и тому подобных лингвистических «трюках». Автор проявляет необычайное мастерство и изобретательность, «жонглируя» словами, воскрешая давно забытое и стершееся от долгого употребления исходное значение слов и словосочетаний, используя полисемию и различные виды омонимии, в частности омофоны (т. е. одинаково звучащие слова и словосочетания), и добивается таким образом поистине поразительных по своей неожиданности и парадоксальности эффектов. В связи с этим необходимо подчеркнуть, что вся система образов, развитие сюжет-пых линий, диалоги, пародии, шутки и каламбуры в книге имеют в качестве своей основы английскую лексику, английский фольклор и английские литературные ассоциации. Поэтому текст нередко требует чисто лингвистического комментария...

Название: Приключения Алисы в стране чудес
Автор книги: Л. Керолл
Дата выхода: 1967
Издатель книги: Прогресс
Количество страниц: 236
Формат: DJVU
Размер архива: 31 мб

Скачать Л. Керолл - Приключения Алисы в стране чудес


Скачать Л. Керолл - Приключения Алисы в стране чудес


Скачать файл можно после просмотра рекламы:



Просмотров: 167 | Комментариев: 0
Всего комментариев: 0
Форма входа



Топ файловиков

vital
Файлов:
18764

pmojka
Файлов:
14145

zenj68
Файлов:
2697

Синица
Файлов:
1390

felix4
Файлов:
553

lexajakovlev
Файлов:
422

s-bog
Файлов:
334

yakolumb99
Файлов:
263

LiveD
Файлов:
109

Пара вопросов
Прошу отвечать честно :)
Что круче?
javascript:; javascript:;
Всего ответов: 23

RSS Ленты







Статистика
Зарег. на сайте

Всего: 375
Новых за месяц: 0
Новых за неделю: 0
Новых вчера: 0
Новых сегодня: 0



Статистика материалов

Новостей: 7
Файлов: 38837
Фото:
Форум: 14/16
Коментариев: 29


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Кто нас сегодня посетил: